爱尚小说网

爱尚小说网>英雄联盟台词英语翻译 > 第142章 英雄翻译派克(第4页)

第142章 英雄翻译派克(第4页)

“如果还交原来那个名字的话,大家可能联想到了,是一个杀人凶手。”

“比如说连环杀人犯之类的。”

“但派克,显然已经不是这种生物了。”

“他现在连人类都算不上。”

“更合适的描述,大概是一种超人类的存在。”

“就像是不死的幽灵之类的。”

“所以我把翻译,稍微做了一下改动。”

“增添了一点惊悚的感觉。”

李默说完,其他观众也都明白了。

李默说的很清楚。

他这个翻译并不想改变原本的名字。

只是给大家提供另一种不同的视角。

从另一个方向去看这个英雄,其实也是挺有意思的。

而至于派克这个英雄的名字。

也不需要重新翻译了。

因为本来这名字就是音译的。

没什么特别的意思。

李默开始正式翻译这个英雄的技能。

首先是被动

原文:giftofthedrownedones

原本翻译:血港淹礼

李默翻译:溺水之幸

他解释说:“第一个单词是礼物,这是一个很基础的单词。”

“当然这个词也有很多种不同的意思。”

“比如说,恩赐。”

“还有天赋之类的。”

“原本的翻译显然用了礼物的意思。”

已完结热门小说推荐

最新标签