:派克也是被人给坑了,要不然肯定不是这么回事!
:不过,他后来显然是变成了另外一种生物。
能够被怪物吃掉,然后在深海里面都不死。
这肯定已经不是人了。
没人知道派克在深海里面遭遇了什么东西。
不过,回来之后他就已经是另外一种生物了。
或者说,可能是掌握了联盟中的恶魔之力之类的。
李默继续说:“背景故事讲完之后。”
“就到正式的翻译环节!”
他在后面的白板上写下这个英雄的称号。
原文:thebloodharborRipper
原本翻译:血港开膛手
李默翻译:血港鬼影
看到这个翻译。
观众们都纷纷讨论了起来。
:其实我感觉原本的翻译就挺不错的!
:是啊!让人联想到开膛手杰克,很帅!
:李默的翻译也不错!
林专家送了个礼物之后询问说。
“李默,为什么要把这个翻译改变了?”
“原本的翻译,还是很符合原文的!”
李默回答说。
“其实,原本的翻译本来就很好了。”
“不仅将原文的意思直接给了出来。”
“而且也能让人联想到着名的杀人凶手。”
“不过,我决定让大家从另一个视角来看。”
“如果还交原来那个名字的话,大家可能联想到了,是一个杀人凶手。”