爱尚小说网

爱尚小说网>英雄联盟台词英语翻译 > 第138章 超难翻译(第4页)

第138章 超难翻译(第4页)

“虽然符合原文,但是我们不懂这是什么意思?”

林专家也点头:“没错,我也是这样想的。”

“不管是技能效果,还是其他层面的考虑,都不太合适。”

“王老怎么看?”

林专家此时感觉有些力不从心了。

王老则是说。

“原文之所以会这么显示。”

“主要是从两个方面可以理解。”

“第一方面就是技能效果了。”

“芮尔的被动技能。”

“虽然他的攻击速度非常的慢。”

“但是在攻击到敌人的时候,可以削弱敌人的护甲和魔抗,而且还能够提升自己。”

“这跟很多英雄的效果都是反过来的。”

“所以可以理解为打破常规。”

“而另外一方面应该就和这个英雄的背景故事有关系了。”

“芮尔在成长过程中的经历,尤其是反叛诺克萨斯的那一段。”

“完全和其他人不相同。”

“也能算是打破常规的一种解释。”

“大家可以这么理解。”

“我能知道这个选手在翻译的时候肯定非常的困难。”

“毕竟能够将这个技能的意思完全表现出来,而且还要用很少的字眼来解释。”

“是一个不容易的事情。”

“最终只能选择直接翻译。”

观众:没办法的事!

:看来这个选手也尽力了。

:那李默的呢?怎么说?

王老看着李默的翻译,略微思考一下。

然后给出了自己的回答。

“李默的想法,很特别。”

已完结热门小说推荐

最新标签