“动物园”,描述得十分准确,
只有起错的名字,没有叫错的外号。
陆时摆摆手,
“别讲了~别讲了~”
杰克·伦敦嘴角勾起,低声道:“陆教授,你还真是小心谨慎。”
他迎着海风伸了个懒腰,
“好吧,那就不讲这些了。反正我接下来会在伦敦待很长一段时间,有的是机会采访你。”
陆时展颜一笑,
“聊文学、聊学术,甚至聊商业,我来者不拒。至于其它的,请允许我谨慎。”
杰克·伦敦心中对陆时不由得佩服,
人的名、树的影,
难怪陆时在欧洲、美国有如此之高的声望,
这人确实是聪明绝顶。
杰克·伦敦遂换了话题,说道:“既然如此,那我们就聊聊文学。你知道的,我也是作家,所以……”
他摸出一个笔记本,从后往前翻,
“请你斧正。”
陆时点头,
“这个没问题。”
他接过笔记本,看了眼标题,之后便露出震惊的表情,
《TheChinaHero(中国英雄)》。
不应该是《TheChinago(中国佬)》吗?
陆时喃喃自语:
“我记错了?”
在印象里,杰克·伦敦创造出了“Chinago”这一蔑称,因为小说本身就充满歧视。
可现在怎么变成了“Hero”?
一旁的杰克·伦敦担忧,
“陆教授,我知道我用词可能不精确。不应该用‘Hero’,可我实在是找不到合适的词来形容‘薅’……‘薅’……哎呀,好难念!”
他想说的是某个汉语词汇。
陆时说:“你用英语描述一下。”
杰克·伦敦提示道:“就是你们中国有本讲造反的小说,里面有一百零八个星星。”
神特喵的“一百零八个星星”……