凡尔纳不由得愣了愣,
当时创作这本书时,他隐约记得自己确实考虑过这个问题,
但问题的答案,他说不清。
凡尔纳沉吟,
“应该是某种灵感的启示吧。”
萧伯纳打趣地说:“说不定真是某种灵感,因为作家在创作的时候,不是每一个设定、每一句话都能解释出个所以然的。”
纳博科夫在讲课时还说过一个论调:
许多时候,作者写作的某个细节也许只是潜意识,但读者却能够从中提炼出作者自己当时没意识到的意图。
凡尔纳也说:“人的念头难免起灭无常、稍纵即逝嘛~许多技巧运用或想法也许是无意识的,但也可能是作者内心写照。只不过,作者自己未必知道。”
罗兰一拍手道:“那我能解释陆教授刚才的问题了。”
凡尔纳问:“怎么讲?”
罗兰说:“打赌是英国人的恶习,凡尔纳先生表示我们法国人不会。”
一阵诡异的安静,
“……”
“……”
“……”
随即,几人哈哈大笑。
歌剧院的观众们不由得纷纷侧目。
庞加莱拍拍罗兰的肩膀,低声说道:“你啊你……我敢打包票,陆教授一定不是这么想的。”
陆时点头,指指舞台,
“要开始了,我们一会儿聊。”
戏剧表演开始了。
其实《八十天环游地球》的故事非常简单,
英国绅士福格先生和俱乐部的会友以两万英镑作为赌注,打赌“八十天里可以环游地球一周”,赌约定好后,他便带着绰号为“路路通”的仆人从伦敦出发,开始了一段惊心动魄的环球旅行,
他制定了详细的计划:
从伦敦到苏伊士。铁路和邮船。7天;
从苏伊士到孟买。邮船。13天;
……