彼什科夫的瞬间涨红,
“您认识我?”
还真是!
“嘶……”
陆时不由得倒吸一口凉气。
难怪刚才没认出来,原来是因为看过的图片都是油画,比之真人还是抽象了一些。
萧伯纳问高尔基:“小伙子,你脸这么红,莫不是在紧张?”
高尔基的脸愈加红了,
两个原因,
其一、兴奋,
现代史学的奠基人认识他,是他的荣幸;
其二、不好意思,
高尔基是他的笔名,在俄语中意为“最大的痛苦”,
这个笔名落于纸面上,充满力量,可如果被人当面说出来,尤其是一个外国人用俄语说出来,怎么听怎么别扭。
高尔基低声道:“我没想到陆教授会认识我。”
陆时点头,
“是啊,我也是没想到。”
他一边说,一边揉太阳穴,心里直犯嘀咕,
这个世界也太小了!
萧伯纳说道:“我读过高尔基先生的《随笔与短篇小说集》,尤其喜欢《鹰之歌》,很不错。”
《随笔与短篇小说集》是高尔基的第一个作品集,尽管只有两卷,却让高尔基从此蜚声俄国和欧洲文坛。
高尔基欲言又止,
他想让萧伯纳和陆时叫他真名,但最终还是忍住了。
本人交流,叫笔名也好,
尽管有点儿中二病。
高尔基对萧伯纳行礼,
“萧先生读过我的作品,是我的荣幸。”