地点就在赫莫夫尼基区的穆林街,对了,补充一句,俄外交部门就坐落于赫莫夫尼基。赫莫夫尼基晚宴顾名思义就是外交部门组织的酒宴。
【托尔斯泰后继者:顾陆,签字售书会】(顾陆的名字用俄中英三国语言标识)
“gulu?怎么这里也有他?”卡西姆脑子卡住。
他是跟随着法外交团体一同前来的法新社记者。
“请问这个顾陆是华夏作者顾陆吗?那个写出《送迪博书》的作家?”卡西姆问。
正在搬桌子的工作人员明显一怔,他的英文水平不高。事实上,毛子会英文的比例在全球来说都算是低的。
两人鸡同鸭讲了半天,毛子找来了英文水平稍微好点的职员——AST集团的人,对方给予了肯定的回应,正是华夏作家顾陆。
“为什么和索姆河战场上的幽灵一般。”卡西姆用法语小声嘀咕,翻译成中文用语大概是阴魂不散。
身为记者的他,非常讨厌《送迪博书》,一本全是鸡汤,完全没有一点作用。
可笑的是,官方喉舌《解放报》还宣传:“一本书给了十万个家庭勇气”。自然的,迪博和作者顾陆,也在卡西姆讨厌的范畴中。
“先生,如果你也想要签名,需要去白线里侧排队。”出版社雇员还热情提醒,“本次签字售书的名额只有一百个,和冬天的皇姑鱼一样珍贵。”
卡西姆眼角余光看过去,原本用来临时停车的白线区域,此刻已有二十多人排队,并且都西装革履。
一个满嘴鸡汤的作家,也能被称之为托尔斯泰后继者?简直在开玩笑!
他当然不可能去要什么签名,卡西姆朝着莫斯科大剧院走去。
昨日上午下午分别是意大利和华夏,今日是白熊国和法兰西,卡西姆身为随行的记者,肯定要拍摄有关自己国家的表演。
法兰西赠送庆礼战神雕像,大剧院排的一场歌剧。
好吧,其实这不是关键,关键是代表法兰西外交部门的人,当前也在毛熊国啊!
比方说刚才对顾陆嗤之以鼻的卡西姆,他在观看完歌剧之后,就购买了一份《莫斯科时报》。
主要想看看毛熊国官方是怎么报道的,找点灵感。
没曾想头版头条又见“gulu”这名字,卡西姆强忍着不顺服继续看下去的。
直到瞧见了——“他对我国文化有他特殊的感情……与赠送给法兰西和挪威的庆礼相比,他有明显的区别。”
记者愣住,来来回回看了这行英文好几遍。按照他的英文水平,自己似乎没理解错?
“不是,你凭什么?”卡西姆不同意了,明明是他们法兰西先来的。
“你凭什么说顾陆更喜欢你们毛子,这不是胡乱说话吗?!”
卡西姆内心非常激动,甚至明显反应到手上,捏握报纸的手更加用力了。
“《一夜天才》,多么优秀的作品。还有《送迪博书》,即便没什么有用的内容,但也是用心良苦地想要激励我们法兰西人。你说挪威就算了,凭什么和我们法兰西相比!”卡西姆感觉自己根本忍不了。
要马上将这件事告诉同行的法新社记者。
毛熊国和法兰西的时差是两小时,故此,基本是能对上的。很快的,远在巴黎的迪博也知道了这消息。
“这将是一个严重的文化事件,我们必须做出回应。”迪博沉默半晌,非常严肃地说。
吉米安慰,“罗马尼亚哲学家齐奥朗说过:所谓事件,只是时间的肿瘤。我们……”