就在今天,1月19日,放弃按摩和古典乐演出的田教授,耗时十三天,将稿件发给了赵主任,紧赶慢赶,总算赶在除夕前。
毕竟2019年的除夕夜是一月二十四号。
文字和稿件进行二次校对,可不是私发给大使阿列克谢。而是配合外交部门,非常正式地发送给毛熊国驻华夏大使馆。
说起来,毛熊国大使馆和法兰西大使馆相隔好几公里,也不担心上班时间会碰到。此外,前者内部人员代称“白帽子”,和“大电视”这一称呼半斤八两,都不好听。
当前毛熊国工作人员有点懒散。
毛熊国和华夏有点相似,一年中最盛大的节日不是圣诞节,而是“新年”,具体在1月1日,基本上从12月开始下旬开始,毛子就无心工作了。
而当前的时间,华夏准备过年,而毛子就相当于是过年回来上班,不经过一两周的调整,有精神才怪。
阿列克谢刚从家乡飞来一周,肉身回来了,灵魂还窝在喀山的小别墅,在壁炉前安逸地看着KHL联赛(大陆冰球),还能和头发花白的老父亲多喝几杯伏特加。
天气冷,喝酒是最好的驱寒手段。
“先生,华夏外交部门庆贺我们国庆日七十周年的贺文,发来了。”秘书汇报。
“行,我知道了。”阿列克谢回应,“以大使馆的名义发表一封感谢信。”
秘书回应,马上去办。
灵魂没回归不重要,重要的是开年事情还多,比方说大彼得罗夫大剧院,要来华夏演出镇院之宝——歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》,具体宣传以及前期准备,就需要大使馆使劲儿。
《叶甫盖尼·奥涅金》有四绝啊,首先曲是柴可夫斯基作的,剧本是康斯坦丁·西罗夫斯基改写,原著是普希金。最后一绝是大彼得罗夫大剧院是毛熊国舞蹈、歌剧领域的扛把子。
对国家形象宣传很重要,阿列克谢当前的注意力都放在上面,贺文什么的,有就足够了。
当然礼貌还是要有,阿列克谢忙完之后,以私人名义又给赵主任发去了一份邮箱。
[顾陆先生的作品已阅读,真是一部非常好的作品。文学最大的作用是架起彼此之间沟通的桥梁,结下深厚的友谊。期待以后的两国文化交流、增进俄中友谊……]
模板的回应,肯定是没错的。
并且阿列克谢的模板还有点依据,因为他看过《一夜天才》写得还行,所以新作肯定保持了不错的水准。
马赛曲是不错,阿列克谢读后感是法兰西音乐方面差了点,比不上他们国家……
赵主任邮件进行回复:[阿列克谢先生认为续写没有问题就好。顾陆老师也是对毛熊国文豪的致敬,并没有冒犯之意。]
毕竟是续写他国文豪,所以赵主任甭管对方有没有认真看,先把可能发生的矛盾给抹除。
致敬毛熊国文豪?阿列克谢诧异,这个以“天才”出名的华夏作家到底写了什么?
打开邮箱:
《逃向上帝》
——列夫·托尔斯泰未完成剧本《光在黑暗中发亮》续尾
“续写托尔斯泰先生?”阿列克谢笑出了声。