爱尚小说网

爱尚小说网>长命万岁免费阅读 > 第172节(第4页)

第172节(第4页)

写于湖南

修于湖南

【作者有话说】

[]先秦·孔子《论语·雍也》。

【译:那仁人,自己要成就,而且要使别人成就,自己要显达,而且要使别人显达】

[]先秦《论语宪问》。

【译:子贡议论别人。孔子说:“你端木赐就什么都好吗?我就没有这种闲暇(去议论别人)。”】

[]先秦《论语·卫灵公》。

【译:君子不因为某人的话说得好就推举他,也不因为某人不好就否定他的一切。】

[]汉司马迁《史记孔子世家》。

【译:聪慧明白洞察一切反而濒临死亡,是因为喜好议论他人的缘故。博洽善辩宽广弘大反而危及其身,是因为揭发别人丑恶的缘故。做人儿子的就不要有自己,做人臣子的就不要有自己。】

末尾几行字删掉也够字数。

第章三十五岁

◎【中修】我觉得不虐。◎

夏五月辛卯。

谢宝因忽然大病,此后数月未能痊愈。

她终日在居室养疾不出,尝饮汤药,然她不愿使外人闻见异味,言此举不敬,左右随侍遂遵其命,常常在居室熏香。

而家中事务也由郭夫人治理。

在十年前,征虏将军、骁骑将军、前军将军率领数万卒士的奋战之下,突厥被击退至天山以北。

如今国家无战乱,楚卫罹以左军将军之职罢官在国都燕居,其妻郭夫人常来此席坐,宽解长嫂汉中君心中的忧愁。

但今日,所来的是已过耳顺之年——六十有五的王太夫人,她持着木杖,脊背微曲,因五年前不慎从高处颠仆,自后疾病缠身,很少再行走。

居室之中,谢宝因跽跪在几案北面,手中握有帛书。

已完结热门小说推荐

最新标签